Guest Blog Post: “Universal Human Rights – Do you know them?” in Patty’s exact words

This post by Patty of DreamPack.org

Dutch blogger Patty first wrote this great post for us about what it's like to own a dog in Germany. Here she discusses why it is imperative that we all respect each other ... These days violence, intolerance, racism, discrimination seems to increase again. More and more people need to flee their homes and/or their countries, in… Continue reading Guest Blog Post: “Universal Human Rights – Do you know them?” in Patty’s exact words

“It’s a Girl,” in Eliza Waters’ exact words: Reblog

Monarch_butterfly_migrationL

Monarch_butterfly_migrationLWhat’s it like to foster parent butterflies? Eliza Waters fills us in colorfully …

Eliza Waters's avatarEliza Waters

IMG_8836The first of the monarchs (Danaus plexippus) I have been fostering on my kitchen counter this past month hatched today and it’s a female. Like any proud parent, I think she is perfect and beautiful! I feel hopeful for her future, but it will be a long road for her, fraught with obstacles. After fattening up on coneflower, Joe Pye weed, zinnias and other favorite flower nectars, she sails 2,500 miles to the Michoacan Mountains in Mexico.

Overcoming human activity such as speeding autos, loss of nectar feeding habitats, as well as excessive cold, drought and predation will be daunting. If she reaches her winter roost site in the few remaining acres of oyamel pine trees (which are cut for their valuable timber by the local people), she must safely survive possible severe cold or snowstorms, predatory birds and mice that take advantage of the bounty of millions of clustered…

View original post 351 more words

Guest Blog Post: “Belated Thanks, Janaab No-name,” in yagneshthakore4’s exact words

The Rubaiyat of Omar Khayyam, in Persian, English, French and German Hardcover – 2005 by Omar Khayyam (Author), Edward FitzGerald (Translator)

Sometimes it’s the people who we meet only fleetingly who offer us the most profound kindnesses …

The Rubaiyat of Omar Khayyam, in Persian, English, French and German Hardcover – 2005 by Omar Khayyam (Author), Edward FitzGerald (Translator)
The Rubaiyat of Omar Khayyam, in Persian, English, French and German Hardcover – 2005
by Omar Khayyam (Author), Edward FitzGerald (Translator)

yagneshthakore's avatarbelatedbloomer

It was sometime in 1954 in Berlin, that I met this person in a shop. I do not remember his name, but one look at each other was enough to convince us that we both belonged to the Indian subcontinent.

We started chatting, surprisingly not in our common Urdu or Hindi, but in German, a foreign language which we were fluent in! He was holding a small book in his hand – Omar Khayyam’s Rubayyat – in German. I had heard about Omar Khayyam, but had never read the English translation as I disliked that language then. He praised Omar Khayyam no end and out of curiosity I just skimmed through the book. I was certainly impressed and made it a point to buy it the very next day. After exchanging pleasantries we bade each other goodbye, never to meet again. I read and reread that tiny booklet and even…

View original post 64 more words

Happiness Between Tails is Now Multilingual Thanks to Google Translate by da-AL

Picture of Google Translate button on Happiness Between Tails

Find out how everyone can read this blog in every language, plus how your WordPress.com site can become multilingual too!