Guest Blog Post: A true elfin story by Stella, oh, Stella

Visiting Birgit’s blog feels like a vacation, a respite from my crowded urban Los Angeles. If you’ve followed my site for a while, you first met Birgit at Happiness Between Tails here.

Evidence that tiny folk live in Birgit’s garden.

On her own site, sometimes she takes us with her when she travels. A native of Germany, she often invites us into her home in Denmark. If she’s cooking something delicious and healthy, she makes sure we’re there. When she and her husband make music, she lets us see them perform on a video. We’re invited to peer over her shoulder as she coaxes her flower garden to thrive in heat and frost. On some days, we bicycle beside her and her husband to glory in rolling green hills and rustic scenery populated with charming farm animals. Rain or shine, we can join her in strolls along beaches and marinas.

Do little folk live in your garden? In this short story, she describes some unique guests on the other side of her computer…

Stella, oh, Stella

So, that’s it, I cannot do anything else for now. I will have to continue in spring.

The beginning is done: the fireplace, the ladder, the tiled path, the area for gatherings … the rest will have to wait. A pile of firewood is also ready …

What I am talking about is, of course, the elfin dwelling place in the birch stump. I have marked the places for the entrance door and the windows, but it is getting too cold to accomplish artistic wood carvings.

————

The following winter is comparatively mild, but grey, rainy, stormy, in short: not cosy at all! The spring bulbs are slowly coming our with their first green.

At the beginning of May, my husbands enters the kitchen and says enthousiastically that the door, which I have carved into the birch stump looks incredibly real, the windows as well. I rush into the garden…

View original post 990 more words

Guest Blog Post: the multiple lives of author Valeska Réon

How many lives have you lived? Valeska Réon, a German writer who often models with her adorable furry friends, takes creativity to so many levels! Read on for a hint at her fascinating multiple professional and personal personas…

Valeska Réon with a friend.

* * The Multiple Lives of Author Valeska Réon * *

When I started writing back in 1997, the world of literature was not like it is today. Self-publishing wasn’t yet invented, so you first had to find a publisher before the book could see the light of day. The Internet was still in its infancy in Germany, so you had to resort to traditional marketing strategies.

Valeska Réon and her dogs are great models!

In 2012, after three non-fiction books on health and beauty, I took all my courage and wrote my autobiography, “Flowers for a Chameleon.” What happened next — I hadn’t expected that! Perhaps I should tell you that I was not born a woman, but had already worked as a model in Paris before the sex reassignment surgery. Always I was careful that nobody learned of my secret. 1985 was another time, and models like Andrej(a) Pejic and Lea T. did not exist. The reactions to my book were overwhelming, it sold very well, and a filmmaker contacted me to film it (shooting starts in 2020).

But above all, I became aware of one thing – as an author, you market yourself best when you are authentic. Due to my life story, I was suddenly in the focus of the German LBGT community, which I first had to deal with. Countless letters from my readers all had the same core message: “Thank you for giving us such courage with your book!”

Today #beyoubetrue is my favorite hashtag, and I use it not only on Instagram but also on my author portraits.

Valeska Réon wears her favorite hashtag.

After that, I changed my genre to now writing thrillers – and that’s when I had a new marketing idea. In my book, “Double Sacrifice,” the song, “J’aime tellement,” plays such an essential role that once I wrote the lyrics, I then found a singer/composer to set them to music. Finally, it was remixed and is now available for download –- a great compliment to the book.

CD cover for Valeska Réon’s music.

 

My new thriller, “Walking on Sand,” is currently being rewritten into a stage play that will premiere in Düsseldorf, December 2019. Another autobiographical story, this one is about the transsexual children’s book author Lea. After many years, she returns to her hometown to avenge the terrible things her classmates did to her. The children’s book mentioned within it, “Charlotte Inside,” is taken out of the crime plot and made into a book of its own. It is the first children‘s book ever to tell young readers about therapy with the inner child.

What new creative adventure is Valeska Réon conjuring?

My greatest wish is for “Charlotte Inside” to appear internationally so it can bring joy and courage to children everywhere.

Guest Blog Post: Wash instead of throw away by Stella, oh, Stella

Facial dabbers with a holder for them are easy to make!

Making beautiful, useful things out of stuff that would otherwise get tossed does everyone a favor! Birgit, originally from Germany, blogs in both English and German from Denmark about everything from nature and cooking to gardening and books. On her Youtube channel, she plays music with her husband and shows us beautiful outdoor sights like this one (watch to the end to get a glimpse of her lovely smile). Read on for how to turn old towels into new makeup removers — and even how to crochet a holder that can be used to machine-wash them…

Stella, oh, Stella

Diese Idee habe ich von Youtube, ich weiss leider nicht mehr, von welchem Kanal. Es ging darum, dass man als Frau oft viel Watte benutzt zum Abschminken, Gesichtswasser auftragen etc.

… This idea I found on Youtube. I don’t remember on which channel, unfortunately. It was about all the little cotton-wool balls that women often use to remove makeup or to put on facial tonic.

Anstatt nun Watte zu benutzen, die man hinterher wegwirft, hatte jemand die grossartige Idee, runde Pads aus Baumwollgarn zu häkeln, die man waschen kann.

… Instead of using cotton-wool, which one throws away after use, somebody had the great idea, to crochet little dabbers of cotton-wool yarn.

Da ich aber welche hier und jetzt benötige, habe ich ein altes Handtuch, das ich nicht mehr benutze, von dem ich mich aber nicht trennen kann, weil es von so guter Qualität ist, auch wenn es jetzt einige…

View original post 461 more words